君が望む永遠 ED 星空のワルツ
「星空のワルツ」/星空的華爾滋/
歌:涼宮 遥(栗林みな実)/作詞・作曲:栗林みな実/編曲:岩崎 琢
日文:
別れきわのさみしさは
あの頃から変わらない
また明日會えるのに
離れたくないの
そっとわたしを抱きしめてくれる
幸せを守りたい ずっと
真夏の星座に照らされて
ふたり小さく唱える
ひみつの言葉教えてあげる
ね、おまじないしよう
いつも步く帰り道
繋いだ手をはなせない
このままいたいけれど
時が過ぎていく
夜空に描く夢はひとつだけ
あなたの星になりたい いつか
優しい瞳を見ていたら
何故か涙があふれる
初めての切なさを知ったの
...あなたが好き
真夏の星座に照らされて
ふたり靜かに祈るの
素直な気持ちのままで
一緒にいられますように
LaLaLa~LaLaLa~
LaLaLa~LaLaLaLaLa~
光が生まれたの 今
ふたりの心の中に
--
───┘◎│┬┤【─○●┬┤】───┘┼】─┘│◎─】┤─┬
羅馬:
Wakare Saino Sabishisawa
Anokorokara Kawaranai
Mata Ashita Aerunoni
Hanaretakunaino
Sotto Watashio Dakishimetekureru
Shiawaseo Mamoritai Zutto
Manatsuno Seizani Terasarete
Futari Chi-saku Tonaeru
Himitsuno Kotoba Oshieteageru
Ne,omajinaishiyou
Itsumo Aruku Kaerimichi
Tsunaida Teo Hanasenai
Konomamaitaikeredo
Tokiga Sugite Iku
Yozorani Egaku Yumeo Hitotsudake
Anatano Hoshininaritai itsuka
Yasashi- Hitomio Mite Itara
Nazeka Namidaga Afureru
Hajimeteno Setsunasao Shittano
...anataga Suki
Manatsuno Seizani Terasarete
Futari Seini Inoruno
Sunaona Kimochinomamade
Isshoni Iraremasuyouni
LaLaLa~LaLaLa~
LaLaLa~LaLaLaLaLa~
Hikariga Umaretano Ima
Futarino Kokorono Nakani
───┘◎│┬┤【─○●┬┤】───┘┼】─┘│◎─】┤─┬
※中文歌詞※星空的華爾滋
離別之際的寂寞
在那時起沒有改變
明明明天還可以再見
不想分開啊
輕輕地抱緊我
想守護著幸福 一直
被盛夏的星座照耀著
兩人小聲地念
教你秘密的句子
喂 念咒語吧
經常走過的回家的路
放不開握著的手
雖然想一直這樣
時間一直流逝
在夜空描繪唯一的夢
想成為你的星星 總有一天
如果看到你溫柔的眼神
不知怎的眼淚盈眶
初次體會到難過啊
...喜歡你
被盛夏的星座照耀著
兩人靜靜地祈禱
保持坦率的感情般
希望能讓我們一直在一起
LaLaLa~LaLaLa~
LaLaLa~LaLaLaLaLa~
產生了的光輝 現在
在兩人的心中
───┘◎│┬┤【─○●┬┤】───┘┼】─┘│◎─】┤─┬
《星空のワルツ ED》
走在那條回家的路上
牽著的手總是不放開
希望能一直這樣下去
任由時光流逝
對著星空畫下一個夢想
希望有一天能成為你的星辰
在盛夏星座的照耀下
兩人靜靜地祈禱
但願能以坦誠的心情
永遠在一起
LaLaLa~LaLaLa~
LaLaLa~LaLaLaLaLa~
現在兩人心中 誕生了光芒
───┘◎│┬┤【─○●┬┤】───┘┼】─┘│◎─】┤─┬
星空のワルツ (ED)
作詞 / 作曲:栗林みな実 編曲:岩崎 琢
歌:栗林みな実
別れぎわのさみしさは
あの頃から変わらない
また明日会えるのに
離れたくないの
そっとわたしを抱きしめてくれる
幸せを守りたい ずっと
真夏の星座に照らされて
ふたり小さく唱える
ひみつの言葉教えてあげる
ね おまじないしよう
いつも歩く帰り道
繋いだ手をはなせない
このままいたいけれど
時が過ぎてゆく
夜空の描く夢はひとつだけ
あなたの星になりたい いつか
優しい瞳を見ていたら
何故か涙があふれる
初めての切なさを知ったの
‧‧‧あなたが好き
真夏の星座に照らされて
ふたり静かに祈るの
素直な気持ちのままで
一緒にいられますように
光が生まれたの 今
ふたりの心の中に
-----------------------------------------------------------
星空的華爾滋
離別之際的寂寞
在那時起沒有改變
明明明天還可以再見
不想分開啊
輕輕地抱緊我
想守護著幸福 一直
被盛夏的星座照耀著
兩人小聲地念
教你秘密的句子
喂 念咒語吧
經常走過的回家的路
放不開握著的手
雖然想一直這樣
時間一直流逝
在夜空描繪唯一的夢
想成為你的星星 總有一天
如果看到你溫柔的眼神
不知怎的眼淚盈眶
初次體會到難過啊
...喜歡你
被盛夏的星座照耀著
兩人靜靜地祈禱
保持坦率的感情般
希望能讓我們一直在一起
產生了的光輝 現在
在兩人的心中
你所期望的永遠 - ED
星空のワルツ
栗林みな実
每當分別時感到的寂寞
Wa ka re gi wa no sa mi shi sa wa
從那時候開始已沒有改變
A no go ro ka ra ka wa ra na i
即使明日可以再見
Ma ta a shi ta a e ru no ni
也不想離開你
Ha na re ta ku na i no
偷偷地把我抱緊吧
So tto wa ta shi o da ki shi me te ku re ru
希望一直守護著這幸福
Shi a wa se o ma mo ri ta i zu tto
被盛夏的星座照耀下
Ma na tsu no se i za ni te ra sa re te
兩人輕聲歌唱
Fu ta ri chi i sa ku to na e ru
把那秘密的話語告訴你
Hi mi tsu no ko to ba o shi e te a ge ru
吶 來唸咒語吧
Ne o ma ji na i shi yo wo
在經常回家的路上
I tsu mo a ru ku ka e ri mi chi
不想放開那牽著的手
Tsu na i da te o ha na se na i
雖然希望維持這樣
Ko no ma ma i ta i ke re do
但時間已很快地流逝
To ki ga su gi te yu ku
描繪著夜空的夢只有一個
Yo zo ra ni e ga ku yu me wa hi to tsu da ke
希望總有一天 能成為你的星星
A na ta no ho shi ni na ri ta i i tsu ka
看見那溫柔的眼眸
Ya sa shi i hi to mi o mi te i ta ra
眼淚為什麼會溢出來
Na ze ka na mi da ga a fu re ru
知道了初次的喘不過氣
Ha ji me te no se tsu na sa wo shi tta no
…是因為喜歡你
A na ta ga su ki
被盛夏的星座照耀下
Ma na tsu no se i za ni te ra sa re te
兩人靜靜地祈禱
Fu ta ri shi zu ka ni i no ru no
那樣坦率的心情
Su na o na ki mo chi no ma ma de
就像必須彼此相伴
I ssho ni i ra re ma su yo ni
La la la la la la la la la la la la la la
當光誕生的現在
Hi ka ri ga u ma re ta no i ma
就在兩人的心中
Fu ta ri no ko ko ro no na ka ni
*******************************************
中譯:
星空のワルツ(星空的華爾茲)
臨別之際的寂寞
從那天起就不曾改變
儘管明天還能再會
但是還是不願離開
請溫柔地抱緊我
想要守護這份幸福 永遠
在盛夏的星空之下
兩人輕聲念誦
告訴你秘密的語句
來唸咒語吧
走在熟悉的街道
兩個人牽手不放
希望此刻成永恆
時間卻無情流逝
對著夜空描繪著那唯一的夢
願有一天 成為屬於你的星星
凝視著你溫柔的雙眼
為何眼淚溢出了眼眶
第一次嘗到悲傷的滋味
…卻是如此的喜歡你
在盛夏的星空之下
兩個人靜靜地祈禱
用發自內心的真情
祈願永不分離
而今眼前的光芒
就是來自兩人的真心
**********
那熟悉的归家路
牵着的手不分离
虽然希望此刻永远停留
时光流逝依然
在夜空中描绘的唯一梦想
总有一天能成为你的星星
在盛夏的星座们的照耀下
两个人静静地祈祷
用发自内心的真情
希望我们能在一起
啦啦啦~~~啦啦啦~~~~
在这生辉的时刻
在两人的心中
------------------------------------
found in TTplayer
[ti:星空のワルツ]
[ar:栗林みな実]
[al:君が望む永遠]
[by:Rayax]
[00:01.27]星空のワルツ【星空的華爾滋】
[00:03.77]詞/曲/歌:栗林みな実
[00:06.30]編:巖崎琢
[00:08.96]
[00:11.22]別れぎわのさみしさは【別離的一刻感到的孤單】
[00:16.21]あの頃から変わらない【從那一秒開始就沒有改變過】
[00:21.31]また明日 會えるのに【雖然明天還是能見面】
[00:26.65]離れたくないの【卻還是不想說再見】
[00:32.14]そっと わたしを 抱きしめてくれる【輕輕地將我擁入懷中】
[00:36.74]幸せを守りたい ずっと【想要把這份幸福永遠守護】
[00:41.76]真夏の星座に照らされて【被盛夏的星座照耀著】
[00:46.80]ふたり小さく唱える【兩人輕輕地歌唱著】
[00:51.79]ひみつの言葉 教えてあげる【傾訴著付諸言語的秘密】
[00:57.72]ね おまじないしよう【吶 一起立下約定的咒語吧】
[01:02.26]
[01:13.04]いつも歩く帰り道【走在那條熟悉的歸家路途】
[01:17.95]繋いだ手をはなせない【彼此牽著的手從來沒有放開】
[01:23.09]このままいたいけれど【祈求就這樣子一直過下去】
[01:28.20]時が過ぎていく【時間流逝卻永不停止】
[01:33.88]夜空に描く夢はひとつだけ【向著夜空描繪的夢想只有一個】
[01:38.64]あなたの星になりたい いつか【希望有一天能變為你的星辰】
[01:43.35]優しい瞳を見ていたら【雖然看著那溫柔的眼睛】
[01:48.40]何故か涙があふれる【為何眼淚 仍打濕了眼眶】
[01:53.56]初めての切なさを知ったの【初次感覺到了這份苦楚】
[02:00.33]...あなたが好き【...便是,我喜歡你】
[02:04.66]
[02:08.66]TVアニメ「君が望む永遠」EDテーマ
[02:22.66]
[02:24.21]真夏の星座に照らされて【被盛夏的星座照耀著】
[02:29.64]ふたり靜かに祈るの【兩人輕輕地祈禱著】
[02:34.74]素直な気持ちのままで【但願能就以這真摯的感情】
[02:40.33]一緒にいられますように【永遠相伴身旁】
[02:45.13]la la la la la la...
[02:55.41]光が生まれたの 今【現在 點點光輝閃耀著】
[03:00.83]ふたりの心の中に【在兩人的心裏】
[03:06.38]
[03:07.38]翻譯/製作 Rayax / 翻譯協力 jackxu
[03:11.38]-終わり-
沒有留言:
張貼留言