顯示具有 School Days 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 School Days 標籤的文章。 顯示所有文章

2011年10月5日 星期三

Still I love You~みつめるよりは幸せと~

みつめるだけで満たされた
Mi tu me ru da ke de mi ta sa re ta
みつめるだけでみたされた
只是默默的凝视我就已经满足

Paper Heart あの顷には戻れないから…
A no ko ro ni ha mo do re na yi ka ra
あのころにはもどれないから
但我们再也回不到过去

ひと目 あなたに逢いたくて 声が聴きたくて
Hi to me a na ta ni a yi ta ku te ko e ga ki ki ta ku te
ひとめ あなたにあいたくて こえがききたくて
想看你一眼 想听见你的声音

駆け抜けた街角で 息を止めた
Ka ke nu ke ta mi chi ka do de yi ki wo to me ta
かけぬけてみちかどで いきをとめた
穿过街角 屏住呼吸

月が照らすふたりの影 不意に重なって
Tu ki ga te ra su hu ta ri no ka ge hu yi ni ka sa na te
つきがてらすふりのかげ ふいにかさなって
月光下二人的背影 不经意重合在一起

立ちすくむ 永远より长い一瞬
Ta chi su ku mu eyi en yo ri na ga yi yi shun
たちすくむ えいえんよりながいいしゅん
呆呆地站着 那一瞬间比永远更长

いつも あなたの隣で はしゃぐ私がいたよね
Yi tu mo a na ta no to na ri de ha sya gu wa ta shi ga yi ta yo ne
いつも あなたのとなりで はしゃぐわたしがいたよね
以前 在你身边一直 都有在淘气的我

ひとつ またひとつ消える 私だけの场所
Hi to tu ma ta hi to tu ki e ru wa ta shi da ke no ba syo
ひとつ またひとつきえる わたしだけのばしょ
一个又一个消失的 那只属于我的地方

Plastic Lies みつめるよりは幸せと
Mi tu me ru yo ri ha shi a wa se to
みつめるよりはしあわせと
比注视着你还要幸福

Paper Heart 自分についた嘘が騒ぐ
Ji bun ni tu yi ta u so ga sa wa gu
じぶんについたうそがさわぐ
对自己说的谎在不断扰乱着我

情けないほどに 爱してる
Na sa ke na yi ho do ni a yi shi te ru
なけないほどに あいしてる
可怜地深爱着你

やり场のない情热だけ残った
Ya ri ba no na yi jyou ne tu da ke no ko ta
やりばのないじょうねつだけのこった
却只剩下我没有舞台的热情

きっと谁もが臆病な 素颜隠すため
Ki to da re mo ga o ku byou na su ga o ka ku su ta me
きっとだれがおくびょうな すがおかくすため
无论是谁 为了隐藏胆小的一面

无理に笑う事ばかり 上手くなるね
Mu ri ni wa ra u ko to ba ka ri jyou zu ku na ru ne
むりにわらうことばかり じょずくなるね
就连那虚假的笑容 都能很好的伪装出来

时が経てば忘れられる そんななぐさめも
To ki ga ta te ba wa su re ra re ru so n na na gu sa me mo
ときがたてばをすれられる そんななぐさめも
随着时间的洗刷 那些会被轻易忘却的安慰

虚しいほど本気だって 気付けなかった
Mu na shi yi ho do hon ki da te ki zu ke na ka ta
むなしいほどほんきだって きずけなかった
在那空虚中的真意 也不会被人们注意到

どこへ逃げても苦しい 思い出ばかり溢れて
Do ko he ni ge te mo ku ru shi yi o mo yi de ba ka ri a hu re te
どこへにげてもくるしい おもいでばかりあふれて
无论逃到何处 都充满痛苦的回忆

无口すぎる优しさが 今は罪になる
Mu ku chi su gi ru ya sa shi sa ga yi ma ha tu mi ni na ru
むくちすぎるやさしさが いまはつみになる
默默的关怀 现在已不被允许

Plastic Night フェンス越しの夜空に见た
Fe n su go shi no yo zo ra ni mi ta
ふえんす ごしのようぞらにみた
透过栅栏仰望天空

Paper moon 冷たい月明かりに叹く
Tu me ta yi tu ki a ta ri ni na ge ku
つめたいつきあかりになげく
对着峻冷的月光叹息

托ち寄るうねりにより暗く
Ka ko chi yo ru u ne ri ni yo ri ku ra ku
かこちよるねりによりくらく
比突如其来的思绪更加灰暗

揺れる想い抱きしめて叫ぶの
Yu re ru o mo yi da ki shi me te sa ke bu no
! ゆれるおもいだきしめてさけぶの
怀着那动荡的思绪大声呼叫

Still I Love You

-------------------------------------

Plastic Lies
只有凝视被满足了
Paper Heart
不能返回到那个时候…

第一次与你相遇
声音仍在耳边回荡
穿越街角
停止呼吸
月亮下两人的影子
突然重叠
惊讶
希望这一瞬比永远还长
一直 在你那旁边
有我在那里
一个 又一个的消失
那仅仅属于我一个人的地方

Plastic Night
在隔着垣墙的夜空里看
Paper Moon
寒冷的月光也在叹息
比滚来的蜿蜒还要暗
呼叫着想要抱住你那份摇晃的感情

Still I Love You…

2011年7月24日 星期日

悲しみの向こうへ

悲しみの向こうへ
悲伤的对岸
作詞.作曲:KIRIKO 編曲:HIKO 歌:いとうかなこ
悲伤的对岸


悲(かな)しみの向(む)こうへと
向着悲伤的对岸去

辿(たど)り着(つ)けるなら
百转千回到达的话

仆(ぼく)はもう要(い)らないよ
我已经不再重要

ぬくもりも明日(あした)も
拨开乌云就是明天

静寂(せいじゃく)の暗(やみ)に
寂静的黑暗中

舞(ま)い降(お)りた梦(ゆめ)は
飞舞着降落的梦

Who? 束(つか)の间(ま)
是谁在瞬间的相束

零(こば)れた
泪水盈盈

頬(ほほ)の光(ひかり)
两颊闪烁的泪光

Why? 脆(もろ)すぎた世界(せかい)
是谁,这个脆弱的世界

留(とど)める术(すべ)を知(し)らずに
一切未知的

ただ仆(ぼく)は愿(ねが)ってた
只有我这样愿望着

そう 忘却(ぼうきゃく)を
已经忘却了

悲(かな)しみの向(む)こうへと
悲伤的尽头

辿(たど)り着(つ)けるなら
百转千回的到达

仆(ぼく)はもうこれ以上(いじょう)
我已经不会在这更甚之上

何(なに)も感(かん)じなくていい
不要有任何感觉就好

Why...? 反刍(くりかえ)す言叶(ことば)
为什么,一句一句的反复

ついえた约束(やくそく)は
诉说的约定

ひときわ美(うつく)しく响(ひび)き
一个人的美丽,如此响亮

今(いま) 途切(とぎ)れた
现在就放弃了

绝望(ぜつぼう)の向(む)こうへと
绝望的对岸

君(きみ)は还(かえ)るのか
你还在吗

至上(しじょう)の爱(あい)
我的至爱

悠久(ゆうきゅう)の帆(ほ)に
永远的船帆

秽(けが)れなき身(み)を委(ゆだ)ね
满身伤痕的曲着身体

悲(かな)しみの向(む)こうへと
悲伤的对岸

辿(たど)り着(つ)けるなら
百转千回的到达

仆(ぼく)はもう怖(おそ)れない
我已经不怕了

孤独(こどく)な眠(ねむ)りさえ
即使孤独的睡去

2011年4月15日 星期五

あなたが…いない

笑颜がゆらぐ 笑容渐渐僵硬 
声が震える 声音开始颤抖 
にじんでく景色 渐渐融进去的景色 
 あなたが...いない 你……已不在 
歌:栗林みな実   
仲良くなりたくて声かけたの 是想跟你和好才主动和你说话 
纯粹な瞳まぶしくて 纯粹的眼睛放射光芒 
近くにいたいから もっともっと 想要在你身边,更近,更近 
小さな痛み知らないふり 假装没有感觉到小小的痛苦  
本当に大切な人を 把真正珍惜的人
 いつのまに手に入れたの? 有朝一日得到手
 はしゃいでる いつもよりおしゃべりね? 大声喧嚷,比平时能说会道 
突き刺さる现実 无法自拔的现实  
笑颜がゆらぐ 笑容渐渐僵硬 
声が震える 声音开始颤抖 
気つかれめようにうつむく 彷佛是疲惫的低下了头
 あなたが...いない 你……已不在
 ここには...いない 不在……这里
 わかりあえたのに埋まらない距漓 明明可以互相理解却隔着填不满的距离 
 コトバ交わすだけで嬉しくなる仅是一句言语就足以让我欢喜
懮しい瞳に包まれて 包围在你温柔的目光里
 ひだむきな气持ちに怯えながら 虽然还对这种坚持没有信心 
精一杯の想い そっと摔げた 但我会奋不顾身不会放弃 
本当に大切な出逢い 真是命中注定的相遇
ゆっくりとはぐくみたい 想要慢慢的培育
届けたい 届かない いつからか 若即若离,弄不明
不安だけふくらむ 心恍惚,何时静 
离れるにとが运命なんて... 我相信分别也是一种命运
ずっとこのままと信じてた 一直就是这样告诉自己
あなたが...いない 你……已不在
ここには...いない 不在……这里 
受け入れらレズに探し续けた 孤独的继续寻找  
泪が伝う 泪水淌下 コトバは消える 和你成了陌生人
 からまる想い ほどけない 解不开想你的结
あなたが...いない 你……已不在 ここには...いない 不在……这里
ゆき先なくした 孤独なため息 失去了人生的航向,孤独的叹息
笑颜でいるから...好きでいさせて我会微笑面对,让你喜欢上我……
-----------------------
笑顔がゆらぐ 声が震える にじんでく景色  
笑容在動搖著 聲音顫抖不已 淚水滲染的景色   
仲良くなりたくて声かけたの 純粋な瞳まぶしくて 近くにいたいから もっともっと 小さな痛みは知らないフリ  
想要親近而出聲呼喚 無瑕的雙瞳耀眼動人 因為渴望靠近 更加地親密 便裝作沒有感覺到這微微痛楚   
本当に大切な人を いつのまに手に入れたの? はしゃいでる いつもよりおしゃべりね? 突き刺さる現実  
直到何時 才能將最珍惜的人佔為己有? 
雀躍期待著 是別於往常的心聲對吧? 貫穿胸口的事實   
笑顔がゆらぐ 声が震える 気づかれぬようにうつむく あなたが…いない ここには…いない わかりあえたのに埋まらない距離  
笑容在動搖著 聲音顫抖不已 爲了不被察覺而傾著臉龐 你…不在身旁 …不在我身邊 能夠心意相通但卻無法填補的距離   
コトバ交わすだけで嬉しくなる 優しい瞳に包まれて ひたむきな気持ちに怯えながら 精一杯の想い そっと捧げた  因為話語有了交集而高興起來 被溫柔的視線所懷抱 對真正的心意感到恐懼 一邊將傾心而出的思念 悄悄地奉獻   
本当に大切な出逢い ゆっくりとはぐぐみたい 届けたい 届かない いつからか 不安だけふくらむ  
試著慢慢地養育 最珍貴的相遇 想傳達給你 卻傳達不到 不知從何時開始 只有不安逐漸擴大   
離れることが運命なんて… ずっとこのままと信じてた あなたが…いない ここには…いない 受け入れられずに探し続けた  
離別竟是早已注定 曾堅信著能一直這樣維持下去 你…不在身旁 …不在我身邊 無法接受而繼續尋覓   
涙が伝う コトバは消える からまる想い ほどけない あなたが…いない ここには…いない ゆき先なくした 孤独なため息   
淚水順頰而滑 言語消逝殆盡 纏繞交錯的思緒 無法鬆解 你…不在身旁 …不在我身邊 迷失去向 獨自一人的嘆息   
笑顔でいるから…好きでいさせて  
我會依然戴著笑容 所以請讓我繼續喜歡著你
from: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1313824

2011年2月25日 星期五

涙の理由

「涙の理由」(流淚的理由)(第6、10話)ED6
作詞:江幡育子 作曲‧編曲:飯塚昌明 歌:栗林みな実
スタックソフトウェア社ゲーム「School Days」エンディング・テーマ


日文:

痛みが胸を刺すの
それでも嘘重ねた
ささやく声は甘く
想い止められないままに


そばにいても不安な夜
一番近い 言い聞かせて
笑顔が見たくて すべて許した
裏切りは いつか還る


好きになることにおびえていた
好きになることで傷つけた
思い出にできず あおぐ空が
まぶしすぎて 落ちる涙


痛みが胸に残る
木漏れ日 揺れる記憶
あの日が輝くのは
今も好きだってことなの


振り返れば孤独な朝
絡めた指の ぬくもり、どこ?
淋しいわけなら わかっているのに
目を閉じて 見えないふり


愛されなくても愛したくて
愛すれば愛されたくなる
想いがあふれて ゆき場がない
せつなすぎて 動けないよ


好きになることにおびえていた
好きになることで傷つけた
思い出にできず あおぐ空が
まぶしすぎて 落ちる涙


愛されなくても愛したくて
愛すれば愛されたくなる
想いがあふれて ゆき場がない
せつなすぎて 動けないよ


叶うなら もいちど 逢いたい

:┐◎┤》】◎┐┼│├─┴┘《┤【┐┤》】◎┐┼│├┴┘《

羅馬:

itami ga mune wo sasu no
sore demo uso kasaneta
sasayaku koe wa amaku
omoi tomerarenai mama ni


soba ni ite mo fuan na yoru
ichiban chikai iikikasete
egao ga mitakute subete yurushita
uragiri wa itsuka kaeru


suki ni naru koto ni obiete ita
suki ni naru koto de kizutsuketa
omoide ni dekizu aogu sora ga
mabushisugite ochiru namida


itami ga mune ni nokoru
komorebi yureru kioku
ano hi ga kagayaku no wa
ima mo suki da tte koto na no


kurikaereba kodoku no asa
karameta yubi no nukumori, doko?
samishii wake nara wakatte iru no ni
me wo tojite mienai furi


aisarenakute mo aishitakute
aisureba aisaretaku naru
omoi ga afurete yukiba ga nai
setsunasugite ugokenai yo


suki ni naru koto ni obiete ita
suki ni naru koto de kizutsuketa
omoide ni dekizu aogu sora ga
mabushisugite ochiru namida


aisarenakute mo aishitakute
aisureba aisaretaku naru
omoi ga afurete yukiba ga nai
setsunasugite ugokenai yo


kanau nara mo ichido aitai

:┐◎┤》】◎┐┼│├─┴┘《┤【┐┤》】◎┐┼│├┴┘《

中文:

悲傷仍刺痛著胸口
即便如此仍不斷重複欺騙著自己
低聲細語的聲音依然如此甜蜜


即使在我身旁的夜晚仍然如此不安
希望聽到你在我耳邊對我傾訴
只要看到你的笑容的話什麼我都能原諒你
但你要背叛到什麼時候才回來我身邊


對你的喜歡開始變成了害怕
對你的喜歡卻變成對自己的傷害
回憶起傷痛 仰望著天空
卻因為太耀眼 忍不住流下了眼淚


悲傷仍殘留在胸口
樹影下 搖晃著我對你的記憶
就算現在也是如此的喜歡你


回首過去卻盡是孤獨的日子
緊扣著十指 但那昔日的溫暖在哪裡?
明明知道你不在我會寂寞的
只是單單閉上眼裝作看不見而已


就算知道不會得到你的愛仍然想愛著你
愛著你的話就不用希冀得到你的愛
對你的想念溢出到無法控制 沒有去處
已難過得無法動彈的身體


對你的喜歡開始變成了害怕
對你的喜歡卻變成對自己的傷害
回憶起傷痛 仰望著天空
卻因為太耀眼 忍不住流下了眼淚


就算知道不會得到你的愛仍然想愛著你
愛著你的話就不用希冀得到你的愛
對你的想念溢出到無法控制 沒有去處
已難過得無法動彈的身體


如果可以實現的話 我想再一次與你相見

:┐◎┤》】◎┐┼│├─┴┘《┤【┐┤》】◎┐┼│├┴┘《