Take It Shake It(Sugar)
作詞:朝倉京子 
作曲:菊地創  
編曲:村山晋一郎  
歌 :Sugar
カレイドスターOP Take It Shake It(Sugar)
 
やりたいことは何?  
yaritai koto wa nani   
每當被問
そう聞かれるたび  
想要做的事情是什麼
sou kikareru tabi   
青い空見上げた
此時仰望天空
aoi sora miageta
答えはONLY MY HEART
答案ONLY MY HEART
kotae wa ONLY MY HEART
ほんとに大事な言葉は 
真正重要的言語
honto ni daiji na kotoba wa   
簡単には言わない  
是不會簡單地說出來
kantan ni wa iwa nai   
光りが指差す場所へと  
反而向光芒照射地的方
hikari ga yubisasu basho e to  
走り出すよ  
跑起來
hashiri dasu yo 
 
抱きしめたいものなら  
如果有想要緊緊抱住的東西的話
dakishime tai mono nara   
泣きたいほど胸にある  
就有如想哭般地心情
nakitai hodo mune ni aru   
描き続けてゆく
持續畫下去
egaki tsuzukete yuku  
きっとTAKE IT SOMEDAY  
一定 TAKE IT SOMEDAY
kitto TAKE IT SOMEDAY 
白い雲が流れる 
白色的浮雲
shiroi kumo ga nagareru   
地平線の向こうに  
飄向地平線的那方
chiheisen no mukou ni   
並んでる未来はいつも  
與你我平行的未來
naranderu mirai wa  
側(いつもそば)にあるから  
其實就在身邊
itsumo soba ni aru kara 
ひとつクリアしても 
即使完成
hitotsu kuria shite mo  
それじゃ終わらない  
但是還不會結束
sore ja owaranai   
今日より果てしない  
比今天還要更深遠的
kyou yori hateshi nai  
涙出会うかも  
可能是淚水
namida deau kamo 
頑張ることに疲れたら 
假如努力到疲累
ganbaru koto ni tsukaretara   
頑張らなければいい  
即使不努力也沒關係
ganbaranakereba ii   
空っぽになり眠る夜  
因為空虛而輾轉反側的夜裡
karappo ni nari nemuru yoru  
生まれ変わる  
也能克服
umare kawaru 
たどり着きたいのなら
努力想到達的話
tadori tsukitai no nara   
あきらめずいればいい  
不放棄比較好
akiramezu ireba ii   
こみあげる涙もいつか  
對於總是油然而生的淚水
komiageru namida mo itsuka
SHAKE IT SOMEDAY  
ゆずれないものだって  
而屹立不搖的東西
yuzurenai mono datte   
ちゃんとあるよ  
是真的存在
chanto aru yo
THANK YOU MY DREAM  
果てしない時間の何処か  
在無邊無際時間的某處
hateshinai jikan no dokoka  
幸せがある  
幸福是存在的
shiawase ga aru
抱きしめたいものなら 
如果有想要緊緊抱住的東西的話
dakishimetai mono nara  
就有如想哭般地心情
泣きたいほど胸にある  
nakitai hodo mune ni aru   
描き続けてゆくきっと  
持續畫下去
egaki tsuzukete yuku kitto   
一定 TAKE IT SOMEDAY  
TAKE IT SOMEDAY  
白い雲が流れる  
白色的浮雲
shiroi kumo ga nagareru  
地平線の向こうに  
飄向地平線的那方
chiheisen no mukou ni   
並んでる未来はいつも  
與你我平行的未來
naranderu mirai wa  
側(いつもそば)にあるから  
其實就在身邊
itsumo soba ni aru kara 
每當被問想要做的事情是什麼 
此時仰望天空 答案ONLY MY HEART
真正重要的言語 是不會簡單地說出來 
反而向光芒照射地的方 跑起來
如果有想要緊緊抱住的東西的話 就有如想哭般地心情 
持續畫下去 一定 TAKE IT SOMEDAY  
白色的浮雲飄向地平線的那方  
與你我平行的未來 其實就在身邊
即使完成 但是還不會結束 
比今天還要更深遠的可能是淚水
假如努力到疲累 即使不努力也沒關係 
因為空虛而輾轉反側的夜裡 也能克服
努力想到達的話 不放棄比較好 
對於總是油然而生的淚水 SHAKE IT SOMEDAY  
而屹立不搖的東西 是真的存在 THANK YOU MY DREAM  
在無邊無際時間的某處 幸福是存在的
如果有想要緊緊抱住的東西的話 就有如想哭般地心情 
持續畫下去 一定 TAKE IT SOMEDAY  
白色的浮雲飄向地平線的那方  
與你我平行的未來 其實就在身邊
from: 
http://forum.ani-comic.hk/archiver/?tid-210801.html  
翻譯BY杰 以下是杰放日文翻譯的地方  
http://www.wretch.cc/blog/pk23812033
 
 
沒有留言:
張貼留言