Forever Blue
作詞/作曲:松浦有希
編曲:高木洋
歌:今井ちひろ
日文
羅馬拼音
中文翻譯
悲しみに 試されるたび
ka na shi mi ni ta me sa re ru ta bi
每一次承受悲傷的考驗
少しずつ 強くなってく
su ko shi zu tsu tsu yo ku na tte ku
都會變得堅強一點
ありふれた毎日の中
a ri fu re ta ma i ni chi no na ka
在平淡的每一天中
夢のつづき 追いかけて
yu me no tsu du ki o i ka ke te
繼續追逐著夢想
歩きつかれて 見上げた空
a ru ki tsu ka re te mi a ge ta so ra
走得累了抬頭仰望天空
深く どこまでも
Blue
fu ka ku do ko ma de mo
BLUE
始終是那片深邃
ちっぽけな自分が 抱きしめて
chi ppo ke na ji bu n ga da ki shi me te
抱緊渺小的自己
それでも 進んでく
so re de mo su su n de ku
就算如此也繼續前進
あなたに会いたい 笑顔を伝えたい
a na ta ni a i ta i e ga o wo tsu ta e ta i
想要見到你 想把笑容傳達給你
あなたがいるから 光が生まれるの
a na ta ga i ru ka ra hi ka ri ga u ma re ru no
因為有你在 我的生存才有光明
遥かなる 優しい調べ
ha ru ka na ru ya sa shi i shi ra be
遙遠地方優美的旋律
遠い宇宙(そら) 越えて届くの
to o i so ra ko e te to do ku no
傳遞飛越過遠方的天空
胸の奥 かけがえのない
mu ne no o ku ka ke ga e no na i
甘い痛み 満ちていく
a ma i i ta mi mi chi te i ku
夢中 充滿無可替代的甜蜜傷痛
耳を澄ませば 聴こえる声
mi mi wo su ma se ba ki ko e ru ko e
そっと 目覚めてく
Truth
so tto me za me te ku
TRUTH
側耳傾聽 潛藏慢慢覺醒過來
曖昧な心 脱ぎ捨てて
a i ma i na ko ko ro nu gi su te te
まっすぐ 駆けだそう
ma ssu gu ka ke da so u
舍棄曖昧的心 一直向前跑去
求め合う想いが ひとつになるとき
mo to me a u o mo i ga hi to tsu ni na ru to ki
當我們思念彼此尋求合為一體的時候
言葉にできない いとしさ あふれてく
ko to ba ni de ki na i i to shi sa a fu re te ku
不再需要任何語言修飾就足夠充滿愛
傷ついた季節はやがて
ki zu tsu i ta ki se tsu wa ya ga te
永遠の夏に変わるの
e I e n no na tsu ni ka wa ru no
傷痕累累的季節 幻化成永遠的夏天
温もりをつないでいてね
nu ku mo ri wo tsu na i de i te ne
ずっとそばで みつめてる
zu tto so ba de mi tsu me te ru
將溫柔緊緊相連 我會一直在你身邊
悲しみに 試されるたび
ka na shi mi ni ta me sa re ru ta bi
少しずつ 強くなってく
su ko shi zu tsu tsu yo ku na tte ku
每一次承受悲傷的考驗 都會變得堅強一點
大丈夫 守り続けたい
da i jo u bu ma mo ri tsu du ke ta i
大事なもの 見つけたの
da i ji na mo no mi tsu ke ta no
沒關係 我會繼續守護 已經找到的最重要的東西
from: http://forum.gamer.com.tw/C.php?page=1&bsn=10539&snA=6
沒有留言:
張貼留言