2012年5月31日 星期四

burn iso though cui

emerge -av dvd+rw-tools


growisofs -dvd-compat -Z /dev/dvdrw=/root/yourImage.ISO -speed=4

2012年5月24日 星期四

Linux登出之後,讓程式繼續執行的方法

nohup yourCommand

Refer:
http://dragonspring.pixnet.net/blog/post/33257496-%5Blinux%5Btips%5Dnohup%3A-%E8%AE%93command%E5%9C%A8%E9%81%A0%E7%AB%AF%E5%9F%B7%E8%A1%8C%EF%BC%8C%E4%B8%8D%E5%9B%A0%E7%99%BB%E5%87%BA
http://franks543.blogspot.com/2008/02/linux.html

2012年5月10日 星期四

Set default search behavior in opera address bar

Go to opera:config#network
Disable "Check Local HostName"
Disable "Enable HostName Expansion"
Enable "Enable HostName Web Lookup"

from: http://my.opera.com/remcolanting/blog/2009/02/24/single-word-search-in-the-opera-address-bar

2012年5月2日 星期三

金句-Fight Club

我找到了自由,拋開所有希望就是自由
I found freedom. Losing all hope was freedom. 

我要到洞裡找我的精神動物
不要用快死的人的方式躲避疼痛

我在這裡看到了最強最聰明的人
你們都很有潛力
但都被浪費了
你們只是做一些替人加油
或是上菜
或是打領帶上班的工作
廣告誘惑我們買車子、衣服
於是拚命工作買不需要的東西
我們是被歷史遺忘的一代
沒有目的
沒有地位
沒有世界大戰
沒有經濟大恐慌
我們的大戰只是心靈之戰
我們的恐慌只是我們的生活
我們從小看電視
相信有一天
會成為富翁、明星或搖滾巨星
但是…我們不會
那是我們逐漸面對著的現實
所以我們非常憤怒

抛棄一切…才有自由
No fear. No distractions.

工作不能代表你
You are not your job
銀行存款其不能代表你
You're not know much money you have in the bank
你開的車也不能代表你
You're not the car you drive
皮夾裡的東西不能代表你
You're not the contents of your wallet
衣服也不能代表你
You're not your fucking khakis
你只是平凡眾生中的其中一個
You are the all-singing, all-dancing crap of the world